Nova definição de Marketing
TweetPrepare-se para ver os marqueteiros ficarem mais sintonizados com as mudanças da sociedade... pelo menos no discurso. A Associação Americana de Marketing (AMA - American Marketing Association) mudou a definição de Marketing:
Antes era -
“Marketing is an organizational function and a set of processes for creating, communicating, and delivering value to customers and for managing customer relationships in ways that benefit the organization and its stakeholders.”Agora fica -
“Marketing is the activity, set of institutions, and processes for creating, communicating, delivering, and exchanging offerings that have value for customers, clients, partners, and society at large.”Nota-se a retirada das palavras stakeholders. Contudo, ela está meio que subentendida lá nas entrelinhas. Com ela, foram-se para o limbo os termos organização e organizacional.
Assim, o conceito se distancia do mundo corporativo e parte para uma espécie de "ciência" -- a exclusão da palavra "managing" é exemplar nisso. Também, percebemos que a intenção é deixar o marketing mais como uma atividade do que uma função. Pode parecer uma besteirinha. Mas, com isso, cria-se um sentido de prontidão, já que o primeiro vem de "ação" e o segundo de "algo natural das pessoas".
Eu pessoalmente achei estranho limarem "relationship" e colocarem "exchanging offerings". Essa alteração tira muito do marketing de relacionamento e dá um aspecto mais mercantilista à coisa. Talvez seja sinal dos tempos de Web 2.0, onde tudo tem de ter retorno do investimento (ROI), tudo precisa mostrar o resultado na ponta do lápis. Parece ser uma espécie de prevenção contra possíveis bolhas especulativas e delirantes vindas da Internet e das novas mídias sociais.
A AMA faz essas alterações pelo menos a cada cinco anos e a mudança só é válida se 70% dos membros considerarem ela um avanço.
Bom para os cursos de uma forma geral, já que pela definção da associação, marketing precisa ser aprendido, sempre, ninguém nasce sabendo... ou tudo o que se sabe pode não ser suficiente. Precisa ver se as escolas estão ensinando tudo o que promoveu as mudanças feitas pela AMA.
1 comentários:
Oi Giba, tudo bem?
Tive a seguinte leitura: da mesma forma que retiram a idéia e intenção de tornar o conceito menos comercial e mercantilista quando trocam o termo "organization and stakeholder" por "customer, clients, partner", ou seja mais orientado a pessoas, trazendo o sentido de adicionar valor "value added" (tangível ou intangível) para a sociedade em geral "society at large". Me parece que eles querem ficar mesmo mais bonito na foto, ou seja, pega bem dizer que o marketing traz benefícios e valores para nossas vidas em geral, do que dizer que o marketing traz "benefits" (no sentido de ganhos financeiros) para a organização e stakeholders.
No mundo de hoje, sinto que as pessoas estão buscando mostrar-se como "benfeitores" da sociedade, mesmo que na real, não seja bem assim...Pois a real é exatamente o que vc disse, visando sim lucros e resultados na ponta do lápis mesmo. E a própria dança das cadeiras de executivos nas empresas provam isto. Quero te convidar para um encontro de blogueiros corporativos dia 26/fevereiro. Se estiver por Sampa. Seria legal termos a sua presença.
Centro Britanico em Pinheiros.
a partir das 8h30 manhã. encontro Cafe.com Blog do meu amigo, Manoel Fernandes (vc deve conhece-lo), revista Bites.
Abraços,
Cris Crucelli
www.almagestovida.blogspot.com
Postar um comentário